الذاريات | Adh-Dhariyat
Those Scatteringبِسْمِ ٱللَّـهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of God, the Almighty, the Merciful.
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
1 By those scattering, dispersing,
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
2 And those bearing a burden,
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
3 And those sailing with ease,
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
4 And those distributing by command!
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
5 What you are promised is true,
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
6 And the Judgment will befall.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
7 By the sky full of pathways
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
8 You are in speech differing!
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
9 Deluded away from it is he who is deluded.
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
10 Damned be those who guess:
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
11 Those who in a flood of ignorance are heedless!
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
12 They ask: “When is the Day of Judgment?”
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
13 The day they will be tried by the Fire!
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
14 “Taste your means of denial: this is what you sought to hasten!”
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15 Those in prudent fear will be among gardens and springs,
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
16 Taking what their Lord has given them; they were before that doers of good;
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
17 They slept but little of the night,
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
18 And before the break of day they would ask forgiveness,
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
19 And in their wealth was a due for the one who asked, and the one deprived.
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
20 And in the earth are proofs for those who are certain,
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
21 And in yourselves; do you then not see!
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
22 And in the heaven is your provision — and what you are promised!
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
23 Then by the Lord of Heaven and Earth, it is as true as that you are speaking!
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
24 Has there come to thee the story of the honoured guests of Abraham?
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
25 When they entered upon him and said: “Peace!” he said: “Peace, people unknown!”
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
26 And he turned aside to his family and brought a fatted calf,
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
27 And he placed it near them; he said: “Will you not eat?”
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا۟ لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
28 And he sensed fear from them. They said: “Fear thou not!” And they gave him glad tidings of a learned lad.
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
29 And his wife came forward, crying out, and struck her face, and said: “A barren old woman!”
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
30 They said: “Thus said thy Lord; He is the Wise, the Knowing.”
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
31 He said: “Then what is your business, O emissaries?”
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
32 They said: “We have been sent to a people of lawbreakers,
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
33 “That we might send upon them stones of clay,
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
34 “Marked in the sight of thy Lord for the committers of excess.”
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
35 And We brought out whoso therein was of the believers,
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
36 And We found not therein but one house of those submitting.
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
37 And We left therein a proof for those who fear the painful punishment.
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
38 And in Moses: when We sent him to Pharaoh with a clear authority: —
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
39 He turned away with his supporters, saying: “A sorcerer, or one possessed.”
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
40 So We took him and his forces, and cast them into the sea; and he was blameworthy.
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
41 And in ʿĀd: when We sent upon them the barren wind: —
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
42 It left nothing it came upon save it made it as decayed ruins.
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
43 And in Thamūd: when it was said to them: “Enjoy yourselves for a time!”
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
44 But they scorned the command of their Lord, and the thunderbolt seized them while they were looking on,
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
45 And they were unable to rise up, nor could they help themselves.
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
46 And the people of Noah before: they were a perfidious people.
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
47 (And the heaven — We built it with might; and We are wealthy!
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
48 And the earth — We spread it out; how excellent are those who level!
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
49 And of all things We created two kinds, that you might take heed.
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّـهِ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
50 “So flee to God! I am to you from Him a clear warner!
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّـهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51 “And make not with God another god! I am to you from Him a clear warner!”)
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
52 Thus came there no messenger to those before them save they said: “A sorcerer, or one possessed.”
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
53 Have they passed it down? The truth is, they are a people transgressing all bounds.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
54 So turn thou from them, then art thou not blameworthy.
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
55 But remind thou, for the reminder benefits the believers.
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
56 And I created the domini and the servi only that they should serve Me.
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
57 I desire no provision from them, nor do I desire that they should feed Me.
إِنَّ ٱللَّـهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
58 God, He is the Provider, the Possessor of Power, the Strong.
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
59 And for those who do wrong is a portion like the portion of their companions; so let them not seek to hasten Me!
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
60 And woe to those who ignore warning from their day which they are promised!