55

الرحمن | Ar-Rahman

The Almighty

  • بِسْمِ ٱللَّـهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

    In the name of God, the Almighty, the Merciful.

  • ٱلرَّحْمَـٰنُ

    1 The Almighty:

  • عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ

    2 Taught the Qur’an,

  • خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ

    3 Created man,

  • عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ

    4 Taught him the clear statement.

  • ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

    5 The sun and the moon are in calculation,

  • وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

    6 And the star and the tree submit.

  • وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ

    7 And the heaven — He raised it (and He set up the balance,

  • أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ

    8 That you transgress not in the balance;

  • وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ

    9 And uphold the weight with equity, and cause not loss to the balance.)

  • وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

    10 And the earth — He set it out for living creatures,

  • فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ

    11 Therein is fruit, and date-palms with sheaths,

  • وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ

    12 And the grain with husks, and fragrant herbs.

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    13 Then which of the blessings of your Lord will you deny?

  • خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ

    14 He created man of sounding clay like pottery,

  • وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ

    15 And He created the demon dominus from a mixture of fire.

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    16 Then which of the blessings of your Lord will you deny?

  • رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ

    17 The Lord of the Two Easts, and the Lord of the Two Wests:

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    18 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

    19 Loosed the two seas, meeting together,

  • بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ

    20 Between them a barrier they transgress not;

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    21 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ

    22 From them come forth the pearl and the seed pearl.

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    23 Then which of the blessings of your Lord will you deny?

  • وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ

    24 And His are the ships raised in the sea like banners.

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    25 Then which of the blessings of your Lord will you deny?

  • كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

    26 Everyone on it is to perish,

  • وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

    27 But the face of thy Lord will remain, Owner of Majesty and Honour.

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    28 Then which of the blessings of your Lord will you deny?

  • يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ

    29 There asks of Him whoso is in the heavens and the earth; every day is He involved:

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    30 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

    31 We will attend to you, O you two encumbered ones!

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    32 Then which of the blessings of your Lord will you deny?

  • يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ

    33 O congregation of domini and servi: if you are able to penetrate the regions of the heavens and the earth, then penetrate! You will not penetrate save by authority:

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    34 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ

    35 Sent against you will be a flame of fire and smoke; and you will not be helped.

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    36 Then which of the blessings of your Lord will you deny?

  • فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ

    37 And when the sky is rent asunder, and turns rose-red like oil,

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    38 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ

    39 Then, that day, neither servus nor dominus will be questioned about his transgression.

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    40 Then which of the blessings of your Lord will you deny?

  • يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ

    41 The lawbreakers will be known by their mark, and they will be seized by the forelocks and the feet:

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    42 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

    43 “This is Gehenna!” — which the lawbreakers deny —

  • يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ

    44 They will go between it and boiling, scalding water.

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    45 Then which of the blessings of your Lord will you deny?

  • وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

    46 But for him who fears the standing of his Lord are two gardens

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    47 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ

    48 With spreading branches

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    49 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

    50 Wherein two springs flow;

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    51 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ

    52 Wherein of every fruit are two kinds;

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    53 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

    54 Reclining upon couches, lined with brocade — and the fruits of both gardens hanging low

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    55 (Then which of the blessings of your Lord will you deny?)

  • فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ

    56 In them: maidens of modest gaze, whom there deflowered before them neither servus nor dominus:

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    57 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ

    58 As if rubies and seed pearls!

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    59 Then which of the blessings of your Lord will you deny?

  • هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ

    60 Will the reward of good be other than good?

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    61 Then which of the blessings of your Lord will you deny?

  • وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

    62 And besides both: two gardens:

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    63 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • مُدْهَآمَّتَانِ

    64 Of darkest green,

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    65 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

    66 Wherein are two springs gushing;

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    67 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

    68 Wherein is fruit, and date-palms, and pomegranate;

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    69 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ

    70 In all, comely and good:

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    71 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ

    72 Pure-eyed maidens, sheltered in pavilions;

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    73 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ

    74 Whom there deflowered before them neither servus nor dominus:

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    75 — Then which of the blessings of your Lord will you deny? —

  • مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ

    76 Reclining on green cushions and finest carpets!

  • فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    77 Then which of the blessings of your Lord will you deny!

  • تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

    78 Blessed be the name of thy Lord, Owner of Majesty and Honour!