71

نوح | Nuh

Noah

  • بِسْمِ ٱللَّـهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

    In the name of God, the Almighty, the Merciful.

  • إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

    1 We sent Noah to his people: “Warn thou thy people before a painful punishment come to them.”

  • قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

    2 He said: “O my people: I am to you a clear warner:

  • أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّـهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

    3 “Serve God, and be in prudent fear of Him, and obey me.

  • يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ ٱللَّـهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

    4 “He will forgive you of your transgressions, and delay you to a stated term; the term of God, when it comes, cannot be delayed, if you but knew.”

  • قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا

    5 He said: “My Lord: I have called my people night and day,

  • فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا

    6 “But my calling increased them not save in flight.

  • وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا

    7 “And whenever I called them, that Thou mightest forgive them, they put their fingers in their ears and covered themselves with their garments, and persisted, and waxed proudly insolent.

  • ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

    8 “Then I called to them openly;

  • ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا

    9 “Then I proclaimed to them, and confided to them in secret,

  • فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا

    10 “And I said: ‘Ask forgiveness of your Lord: — He is all-forgiving

  • يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا

    11 “‘He will send the sky upon you in torrents,

  • وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّـٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَـٰرًا

    12 “‘And will supply you with wealth and sons, and make for you gardens, and make for you rivers.’”

  • مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّـهِ وَقَارًا

    13 What ails you that you look not for majesty in God,

  • وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

    14 When He has created you in stages?

  • أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّـهُ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا

    15 Have you not considered how God created seven heavens in harmony,

  • وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا

    16 And made the moon therein a light and made the sun a torch?

  • وَٱللَّـهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا

    17 And God caused you to grow as a growth from the earth.

  • ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا

    18 Then He will return you into it, and bring you forth again.

  • وَٱللَّـهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا

    19 And God made for you the earth as a carpet,

  • لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا

    20 That you might follow the broad ways thereof.

  • قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا

    21 Noah said: “My Lord: they have opposed me, and followed him whose wealth and children increase him not save in loss.

  • وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا

    22 “And they have schemed a mighty scheme,”

  • وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا

    23 (And they said: “You are not to leave your gods; and you are not to leave Wadd, or Suwāʿ, or Yaghūth, and Yaʿūq, and Nasr.”)

  • وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَـٰلًا

    24 “And they have led many astray. And increase Thou not the wrongdoers save in error!”

  • مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّـهِ أَنصَارًا

    25 Because of their offences they were drowned, and made to enter a Fire, and they found for them, besides God, no helpers.

  • وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ دَيَّارًا

    26 And Noah said: “My Lord: leave Thou not upon the earth, among the false claimers of guidance, an inhabitant.

  • إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا

    27 “If Thou leave them, they will lead Thy servants astray, and beget not save licentious ingrates.

  • رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا

    28 “My Lord: forgive Thou me and my parents, and him who enters my house as a believer, and the believing men, and the believing women. And increase Thou not the wrongdoers save in ruin!”